醉翁亭记翻译资料,谁来分享一个?
答:《醉翁亭记》是北宋文学家欧阳修创作的一篇著名散文,写于他被贬滁州期间。文章通过描写滁州的自然风光和作者的闲适生活,表达了与民同乐的思想。以下是《醉翁亭记》的原文、现代汉语翻译及简要背景介绍:
一、原文
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
二、现代汉语翻译
滁州周围都是山。那西南方向的几座山峰,树林和山谷尤其美丽。远远望去,树木茂盛、幽深秀丽的地方,就是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两座山峰之间倾泻而出的,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一座亭子高高地矗立在泉水边,这就是醉翁亭。建造这亭子的人是谁呢?是山上的僧人智仙。给亭子起名字的人是谁呢?是太守自己。太守和宾客们来到这里饮酒,喝一点就醉了,而且年纪又最大,所以自称“醉翁”。醉翁的情趣并不在于喝酒,而在于山水之间的美景。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在酒中。
三、背景与意义
1. 创作背景
欧阳修因支持范仲淹的“庆历新政”而遭贬至滁州(今安徽滁州),在任期间,他寄情山水,创作了《醉翁亭记》。文章通过描绘滁州的山水之美,抒发了作者被贬后仍能自得其乐、与民同乐的豁达情怀。
2. 思想内涵
文章以“醉翁”自喻,表面上写饮酒之乐,实则表达了对自然山水的热爱和对官场失意的淡然。文章中“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”一句,成为千古名句,体现了作者寄情山水、超然物外的思想境界。
3. 文学价值
《醉翁亭记》以其优美的语言、精巧的结构和深刻的意境,成为中国古代散文的经典之作。文章通过细腻的景物描写和含蓄的情感表达,展现了欧阳修高超的文学造诣。